Archivos de la categoría ‘Uncategorized’

La guérisseuse Mapuche Francisca Linconao Huircapan et le pouvoir judiciaire chilien

Une traduction de l’allemand au français de l’article:
https://www.ila-web.de/ausgaben/399/ein-exemplarischer-fall

Non seulement les militants mapuches, mais aussi de nombreuses organisations nationales et internationales des droits de l’homme ont souligné à plusieurs reprises que la justice chilienne a tendance à discriminer systématiquement les Mapuche avec des accusations politiques bénéficiant d’un traitement judiciaire spécial.

Le cas de Francisca Linconao en est un exemple. Comme Machi (guérisseur), Francisca Linconao a une position très particulière dans la société Mapuche. En plus d’un acte d’accusation douteux et d’une attitude intransigeante dans le traitement de son cas, les autorités chiliennes et l’appareil judiciaire outragent non seulement les Mapuche, mais aussi l’opinion publique nationale et internationale. Leurs fonctionnements ne sont pas sans rappeler les pratiques de la dictature militaire.

A la fin du mois de mars, des forces spéciales policières ont profité de la nuit pour entrer en force dans la communauté et arrêter des membres de celle-ci, dont la Machi de 59 ans. Ce n’est pas la première fois que la Machi Francisca Linconao Huircapan et les membres de sa famille sont arrêtés brutalement dans leur sommeil par la police judiciaire d’investigation (PDI).

Francisca Linconao Huircapan vit à la campagne près de la capitale de la neuvième région, Temuco. Sa communauté indigène, Lof, se trouve dans le secteur nommé Rahue. Fransisca Linconao est une dame spéciale avec des compétences particulières. Elle occupe un des postes les plus prestigieux de la société Mapuche. Elle est une Machi , c’est à dire un médecin traditionnel, parce qu’elle a la capacité de guérir. Lorsque la médecine occidentale ne peut pas soigner, la Machi Linconao essaye d’aider les patients.

Elle dit de son rôle: «Je n’ai pas choisi d’être Machi. Ceci est une fonction qui s’est imposée à moi et je devais l’accepter. C’est un travail pour le bien commun de la communauté, un travail pour l’autre, dans le but de protéger la santé physique et spirituelle des membres de ma communauté “.

Comme Machi, ils utilisent des « Lawen », des herbes médicinales qui ne peuvent se développer que dans quelques endroits. Mais précisément à l’endroit où la Machi Linconao prend ses médicaments (lawen), se construit une antenne pour les téléphones mobiles par une grand entreprise privée Palermo Limitada. En outre, cette société Palermo Limitada a des exploitations forestières illégales sur le terrain Palermo Chico. Linconao est allée au tribunal. Elle a justifié son action, car entre autres choses, elle ne serait plus en mesure d’exercer sa profession à mesure de l’avancée d’autres destructions. La communauté a fait référence à la Convention des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones (convention 169 de l’O.I.T.) et aux droits spéciaux des autorités religieuses des peuples autochtones. Les juges ont suivi leurs argumentations, ils ont ainsi gagné l’affaire et la société ne pouvait plus continuer à perturber leur espace de travail. Ce fut un précédent pour l’ensemble de l’Amérique du Sud.

Francisca Linconao est une femme forte qui ne cesse de revendiquer ses droits en tant que membre d’un peuple autochtone auprès des puissantes institutions. Cela ne l’a pas amené à n’avoir que des amis dont l’avocat de la société Palermo Limitada, Carlos Tenorio aujourd’hui, l’avocat de feu M. et Mme Luchsinger-MacKay.

La traque de la Machi a commencé en 2013 quand le couple Luchsinger-MacKay a été victime d’un incendie criminel de leur maison. C’est alors que la Machi Linconao est soupçonnée et arrêtée le 4 Janvier 2013. Elle a subi plusieurs humiliations de la part de l’État chilien. Elle a ainsi été écartée de sa position dans sa communauté. Sous la contrainte, ses vêtements traditionnels lui ont été enlevés et elle a été menottée devant la presse. Elle a été accusée de possession illégale d’armes. En Octobre 2013, elle a été acquittée de toutes les charges. En raison des dommages physiques et religieux à l’encontre de sa personne, elle porte plainte contre l’État chilien et gagne à nouveau. Une date en 2015 fut fixée par la Haute Cour pour le paiement des indemnités compensatoires. Au jour d’aujourd’hui, aucunes indemnités n’a été versée par l’Etat chilien. Au lieu de cela, Francisca Linconao subit de nouvelles représailles et persécutions.

Comme si les raids et arrestations nocturnes, les signatures mensuelles au poste de police, les dommages à sa réputation et la dégradation de son état de santé ne suffisaient pas, elle a de nouveau été arrêtée avec dix autres Mapuche dans la nuit du 30 Mars 2016. L’acte d’accusation de onze détenus repose cependant sur une fausse déclaration d’une des personnes arrêtées – Jose Peralino Huinca. Cela est apparu clairement, lors de l’enregistrement des données personnelles dans la salle d’audience de Temuco, qu’il avait signé une déclaration sous la menace. Ses allégations ne correspondaient pas à la vérité.

«J’ai beaucoup de questions” écrit le Machi dans une lettre ouverte à l’actuelle présidente du Chili, Michelle Bachelet. «Pourquoi l’État chilien m’accuse à nouveau de quelque chose que je n’ai pas commis? Je n’imaginais pas que j’aurais à subir un second raid de nuit où ils entrent dans mon espace sacré voulant troubler à nouveau mon équilibre? Pourquoi voulez – vous polluer ma spiritualité de Machi? ” A-t-elle demandé. 1 

Fransisca Linconao explique dans une interview avec CNN Chile que la famille Luchsinger-MacKay, ainsi que leur sœur, ont travaillé avec eux. Ces colons ont même été invités à une cérémonie importante, quand la Machi avait seulement 16 ans.

José Fernando Díaz, un homme d’église, parle de conditions inacceptables et compare celles-ci avec une «chasse aux sorcières». En mai, son emprisonnement a été converti en résidence surveillée. Cependant, presque une semaine plus tard, la cour d’appel prend une nouvelle décision et renvoie la Machi de 59 ans en prison invoquant qu’elle est un danger pour la société. En prison pour femmes de Temuco, la santé de Francisca Linconao se détériore rapidement. Elle est donc de nouveau libérée de prison et assignée à résidence. Cependant, quelques semaines plus tard, la mesure est encore levée. Elle pèse actuellement environ 44 kilogrammes. Elle a été hospitalisée à de multiples reprises. Les médecins confirment l’état critique de sa santé et ne peuvent rien faire pour elle. Dans un rapport médical du Dr Maldonado, il est mis en évidence que la machi souffre d’une gastrite chronique, d’hypertension et qu’elle présente des signes de dépression et d’anxiété majeure. Maintenant, elle est dans un hôpital interculturel à Nueva Imperial et elle est traitée de manière traditionnelle par un autre Machi.

Francisca Linconao demande: «Je veux vraiment vivre dans la dignité sur mon territoire, je veux créer mon équilibre et continuer à travailler comme Machi ».

A l’heure actuelle, elle est emprisonnée pour la troisième fois après avoir été en liberté surveillée à son domicile quelques jours.

1. Carta de la Machi Francisca Linconao une Presidenta Bachelet : www.mapuexpress.org/?p=8239

free-machi-francisca-linconao

Liberar Machi Linconao

 

 

Anuncios

Varias organizaciones en diferentes paises llamaron a protestar para crear conciencia sobre el desatre natural en la costa, para informar sobre la situacion de los presos politicos Mapuche, el encarcelamiento de la Machi Francisca Linconao y varios témas mas.


 

Frente al consulado chileno en Bélgica, los chilenos residentes manifestaron su descontento con las políticas del Gobierno de Bachelet, en el contexto de la gira internacional de la mandataria a Suecia e Inglaterra, este viernes 13 Mayo. Además, de solidarizar con la lucha del pueblo Chilote, demandaron la desmilitarización del territorio Mapuche, una Asamblea Constituyente y el cese de la represión al movimiento social.

 

Carta a la Señora Michelle Bachelet Presidenta de la República de Chile

Señora Presidenta:

Como chilenos residentes en Bélgica, queremos expresarle nuestra indignación frente a las graves violaciones de los Derechos Humanos que se está cometiendo hoy en Chile bajo su gobierno.

En primer lugar, estamos muy preocupados por los compañeros ex­presos políticos que llevan a cabo una nueva huelga de hambre desde hace más de 20 días. Esta acción extrema fue decidida ante la nula disposición del gobierno de la Nueva Mayoría a cumplir con la obligación derivada de t ratados internacionales que Chile ha suscrito de dar una reparación integral a estas personas por las graves violaciones de los DD.HH. sufridas durante la Dictadura y hasta los primeros años de gobierno de la Concertación. Hoy, 6 meses después del cierre de la llamada Mesa de Alto Nivel, los ex­presos políticos se encuentran en un escenario de total incertidumbre y sin ninguna señal que muestre una real voluntad de parte del Ejecutivo de enviar al Parlamento los proyectos de ley necesarios para honrar dichos acuerdos. Lamentamos que nuestros compañeros deben llegar a poner su vida en riesgo vital para luchar por la obtención de sus justos derechos a una digna reparación.

Por otra parte, la impunidad por crímenes cometidos contra los Derechos Humanos en Chile fue denunciada en el último informe de Amnistía Internacional, que denunció también violaciones de los Derechos de los Pueblos Originarios.

Chile votó a favor, en septiembre de 2007, de la adopción de la declaración de la ONU sobre los derechos de los pueblos indígenas y ratificó en 2008 el convenio 169 de la OIT sobre los derechos de los pueblos originarios. Sin embargo, las Fuerzas Armadas y la policía militarizada (carabineros) chilenas cometen actos de violencia sistemática contra las comunidades mapuche, transgrediendo así los acuerdos internacionales suscritos por nuestro país. Los representantes Mapuche son todavía encarcelados, procesados y condenados bajo la ley anti­terrorista. Tenemos actualmente el caso de la detención de comuneros mapuche el 30 de marzo 2016 por supuesta participación en el incendio en contra del matrimonio Lucksinger­Mackay, sin pruebas científicas en su contra, usando testigos protegidos y sin rostros (enmascarados). Estos métodos no son propios de un país democrático.

El pueblo Mapuche está constantemente siendo acusado de llevar a cabo acciones “terroristas” que no son efectivas. El único terrorismo viene de parte del Estado chileno y de guardias fascistas protegidos por carabineros. En los hechos, es el Estado chileno que ampara la venta y la brutal explotación de los recursos naturales, condenando al sacrificio a las comunidades y sus territorios.

Queremos hacerle presente también nuestra solidaridad con el pueblo de Chiloé que hoy está enfrentando el peor desastre ambiental, ecológico y humano de su historia, como consecuencia de

la acción devastadora de la industria salmonera. “Por un Chiloé sin salmoneras”. “El problema de Chiloé es el problema de todo Chile y de todos los Chilenos”. “¡Hoy, somos todos Chilotes!”

Además, Chile es un país que todavía sigue con una Constitución heredada de la Dictadura, que genera leyes que promueven el injusto y cruel modelo económico ultra neo­liberal.

Señora Presidenta:

¡Estamos por un Chile digno con una nueva Constitución adoptada a través de una Asamblea Constituyente democrática y soberana!

¡Solidarizamos con la digna lucha de los ex­Presos políticos en huelga de hambre, con la lucha del pueblo Mapuche y con la lucha del pueblo de Chiloé!

Atentamente,
Chilenos residentes en Bélgica


Protesta en Belgica:

 


Funa a Bachelet en Estocolmo/ Suecia:

 


Protesta en Ginebra/ Suiza:

http://chiloeinsular.cl/web/chilotes-residentes-en-suiza-se-reunen-nuevamente-en-apoyo-a-trabajadores-del-mar/


Funa en Londres/ Inglaterra:

http://www.publimetro.cl/nota/cronica/chilenos-en-londres-funan-a-bachelet-en-apoyo-a-pescadores-afectados-por-marea-roja/xIQpem!NCnuAcBBMfnIY/

http://www.eldinamo.cl/nacional/2016/05/13/fotos-funan-a-michelle-bachelet-en-plena-visita-de-estado-a-londres/

 


Manifestación en Paris/ Francia:

http://www.lemondediplomatique.cl/Campana-solidaria-de-ayuda-a-los.html

21.04.2016

Frente a la detención de 11 personas Mapuche el 30 de marzo de 2016 por supuesta participación en el atentado incendiario en contra del matrimonio Luchsinger Mackay declaramos lo siguiente:

Kiñe: Rechazamos las prácticas de amenazas por parte de la policía de investigaciones (PDI), Carabineros de Chile, el Ministerio Público, hacia personas Mapuche y no mapuche, con el fin de poder usarlos como testigos protegidos y sin rostro para inculpar a Mapuche.

Epu:  Queremos destacar que las detenciones fueron realizadas a raíz de un testimonio forzado, el cual fue desmentido por el supuesto testigo, quien también fue encarcelado.

Küla:  Demandamos que se respete la presunción de inocencia en el caso de investigaciones en contra de Mapuche.

Meli:  Hacemos el llamado a no criminalizar de antemano al pueblo Mapuche entero, debido a que no son pocos los casos donde se ha inculpado a hermanas y hermanos que finalmente, en los procesos judiciales, han resultado inocentes.

Kechu: Exhortamos al gobierno chileno que no continúe persiguiendo a las autoridades religiosas del Pueblo Mapuche, cómo a la Machi Francisca Linconao Huircapan, Machi del Lof Rahue.

De la siguiente manera se dirige la Machi Linconao  en una carta a la presidenta Bachelet:

“Son muchas las interrogantes que tengo, ¿por qué nuevamente el Estado me acusa de algo que no he cometido? Nunca me imaginé vivir un segundo allanamiento, de noche, transgrediendo mi espacio sagrado y rompiendo nuevamente mi equilibrio. ¿Por qué se quiere dañar la imagen de una Machi?
Me gustaría explicarle mi rol: yo no elegí ser Machi, sino que es una función que llegó a mí y debí asumir, es un trabajo al servicio de los demás con la finalidad de devolver la salud física, espiritual y guiar en el proceso de ser persona en el mundo mapuche. (…)
(…)lo que yo busco urgentemente es vivir en dignidad en mi territorio, restablecer mi equilibrio, seguir desempeñando mi rol de Machi ayudando a chilenos y mapuche a mejorar su salud.”

 

Grupo regional (Gesellschaft für bedrohte Völker e.V.)

Ver el video de la protesta en Alemania aqui:

 


21.04.2016

Ti nünen-ngen mew mari küñe  Mapuche tüfachi  küla mari rüpachi marzu küyen mew, zalluntukungen mew feyti lüpümtukun rukangen ta  Luchsinger Mackay kurewen, feypiayiñ:

Kiñe: Rechazamos las prácticas de amenazas por parte de la policía de investigaciones (PDI), Carabineros de Chile, el Ministerio Público, hacia personas Mapuche y no mapuche, con el fin de poder usarlos como testigos protegidos y sin rostro para inculpar a Mapuche.

Epu:  Queremos destacar que las detenciones fueron realizadas a raíz de un testimonio forzado, el cual fue desmentido por el supuesto testigo, quien también fue encarcelado.

Küla:  Demandamos que se respete la presunción de inocencia en el caso de investigaciones en contra de Mapuche.

Meli:  Hacemos el llamado a no criminalizar de antemano al pueblo Mapuche entero, debido a que no son pocos los casos donde se ha inculpado a hermanas y hermanos que finalmente, en los procesos judiciales, han resultado inocentes.

Kechu: Exhortamos al gobierno chileno que no continúe persiguiendo a las autoridades religiosas del Pueblo Mapuche, cómo a la Machi Francisca Linconao Huircapan, Machi del Lof Rahue.

De la siguiente manera se dirige la Machi Linconao  en una carta a la presidenta Bachelet:

“Alün ramtun nien, Chumngelu am ka wüñe zalluntukuenew ta Estado, fey ti zungu mew iñche ñi femnun tati? Turpu rakizuamlafun rume ñi ka wüño lefkontungeael ta iñche, pun mew, re femngechi ñi konpuael tañi mülen mew iñche, weshalkunuael ñi küme felen. Chumngelu am ta küpa wesha zungungey ta Machi?
Küpa küme feypialen, chem ñi rüf femken ta machi: iñche ta kizuntu küpa machiwlan, tüfachi zungu küpa iñche mew, filew mew tati, küzaw tati kom che ñi küme feleal, chem kutran mew mew kalül rume kam püllü mew, ka küme rüpütulafiel che ngeam ta che Mapuche mongen mew
.
Iñche matu zuamfun ñi küme feleam tañi mapu mew, kümelkakunuael tañi küme felen, küzawküleal tañi machingen mew, kelluleael pu Mapuche ka wingka, tremoltulafiel engün chem kutran mew tati.”